Cambios

Busca en cnbGuatemala con Google

Línea 1135: Línea 1135:  
Otra peculiaridad del español, que se manifiesta en México y Guatemala, es la variedad de sonidos que tiene la x; la siguiente tabla los enumera.
 
Otra peculiaridad del español, que se manifiesta en México y Guatemala, es la variedad de sonidos que tiene la x; la siguiente tabla los enumera.
   −
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;text-align:center;" width:="85%"
+
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;" width:="85%"
 
|+ Tabla VIII. Sonidos de la x, en español
 
|+ Tabla VIII. Sonidos de la x, en español
| style="width:40%"|  
+
! style="width:40%"|  
| style="width:30%"| Sonido  
+
! style="width:30%"| Sonido  
| Ejemplo  
+
! Ejemplo  
    
|-
 
|-
Línea 1165: Línea 1165:     
|-
 
|-
| colspan="3"| Sonidos de la x, en español, con etimología maya
+
! colspan="3"| Sonidos de la x, en español, con etimología maya
    
|-
 
|-
Línea 1203: Línea 1203:  
|  style="width:30%"| Ejemplo
 
|  style="width:30%"| Ejemplo
 
|-
 
|-
|  rowspan="3"|h
+
|  rowspan="3"|<center>h</center>
 
|  rowspan="3"|No suena  
 
|  rowspan="3"|No suena  
 
|  rowspan="3"|Por el origen de la palabra  
 
|  rowspan="3"|Por el origen de la palabra  
Línea 1212: Línea 1212:  
|  alhaja, almohada, hasta (del árabe)  
 
|  alhaja, almohada, hasta (del árabe)  
 
|-
 
|-
|  rowspan="2"|h  
+
|  rowspan="2"|<center>h</center>
 
|  rowspan="2"|como j  
 
|  rowspan="2"|como j  
 
|  Provienen de otros idiomas  
 
|  Provienen de otros idiomas  
Línea 1220: Línea 1220:  
|  Hawai, Hong Kong
 
|  Hawai, Hong Kong
 
|-
 
|-
|  h o j
+
<center>h o j</center>
 
|  La misma palabra puede escribirse con h o j
 
|  La misma palabra puede escribirse con h o j
 
|  Se acepta la escritura con j o con h.
 
|  Se acepta la escritura con j o con h.
 
|  jalar/halar; halón/jalón.
 
|  jalar/halar; halón/jalón.
 
|-
 
|-
|  hua, hue, hui
+
<center>hua, hue, hui</center>
 
|  Como g  
 
|  Como g  
 
|  Casi todas las palabras con hua, hue, hui son préstamos de lenguas amerindias.  
 
|  Casi todas las palabras con hua, hue, hui son préstamos de lenguas amerindias.  
Línea 1237: Línea 1237:  
Los guatemaltecos en particular y muchos otros hablantes del español en general usan b y v para representar el mismo sonido /b/. También se usa ese sonido con muchas palabras que se escriben con w. Por otra parte, las palabras que se escriben en español con w siempre provienen de otro idioma.
 
Los guatemaltecos en particular y muchos otros hablantes del español en general usan b y v para representar el mismo sonido /b/. También se usa ese sonido con muchas palabras que se escriben con w. Por otra parte, las palabras que se escriben en español con w siempre provienen de otro idioma.
   −
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;text-align:center;" width:="65%"
+
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;" width:="65%"
 
|+ Tabla X. Sonido /b/
 
|+ Tabla X. Sonido /b/
 
| style="width:50%"| Se escribe v  
 
| style="width:50%"| Se escribe v  
Línea 1253: Línea 1253:  
El fonema /u/ puede representarse con la u, ü o con la w.
 
El fonema /u/ puede representarse con la u, ü o con la w.
   −
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;text-align:center;" width:="85%"
+
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;" width:="85%"
 
|+ Tabla XI. El sonido /u/
 
|+ Tabla XI. El sonido /u/
 
|  style="width:33%"| Se escribe
 
|  style="width:33%"| Se escribe
Línea 1260: Línea 1260:  
|-
 
|-
 
|  u
 
|  u
|  /u/
+
<center>/u/</center>
 
|  uña, uno, muñeca, mueca.  
 
|  uña, uno, muñeca, mueca.  
 
|-
 
|-
 
|  w
 
|  w
|  /u/
+
<center>/u/</center>
 
|  Wilfredo, Wagner
 
|  Wilfredo, Wagner
 
|-
 
|-
|  u en gue y gui.
+
|  u en gue y gui
La gu forma un dígrafo que se une a e i para formar las sílabas gue o gui.
+
La gu forma un dígrafo que se une a e i para formar las sílabas gue o gui
|  No se pronuncia. Es un signo gráfico que no representa sonido propio en gue, gui.
+
|  No se pronuncia. Es un signo gráfico que no representa sonido propio en gue, gui
 
|  guitarra, guerra, juguete,  
 
|  guitarra, guerra, juguete,  
 
|-
 
|-
 
|  Se escribe ü en güe, güi.
 
|  Se escribe ü en güe, güi.
La diéresis sirve para indicar que la u sí se pronuncia.
+
La diéresis sirve para indicar que la u sí se pronuncia
|  /u/.
+
<center>/u/</center>
|  lingüística, güisquil, antigüedad.
+
|  lingüística, güisquil, antigüedad
 
|}
 
|}
   Línea 1289: Línea 1289:  
|-
 
|-
 
| j (con cualquier vocal)  
 
| j (con cualquier vocal)  
| /j/
+
| <center>/j/</center>
 
| tejido, jefe, jirafa, jabón, jamón, joya, trabajar, dijo, boj
 
| tejido, jefe, jirafa, jabón, jamón, joya, trabajar, dijo, boj
 
|-
 
|-
 
g (con e, i)  
 
g (con e, i)  
| /j/  
+
| <center>/j/</center>
 
| gente, girar
 
| gente, girar
 
|-
 
|-
 
g (con a, o, u)  
 
g (con a, o, u)  
| /g/  
+
| <center>/g/</center>
 
| gato, gota, gusto
 
| gato, gota, gusto
 
|}
 
|}
Línea 1303: Línea 1303:  
'''El sonido /k/'''
 
'''El sonido /k/'''
   −
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;text-align:center;" width:="65%"
+
{| class="wikitable" style="margin:1em auto 1em auto;" width:="65%"
 
|+ Tabla XIII. El sonido /k/
 
|+ Tabla XIII. El sonido /k/
 
!  style="width:50%"| Se escribe
 
!  style="width:50%"| Se escribe